迎接萬聖節,日本媽媽為孩子,也為自己精心裝扮。(符祝慧攝)
  中新網10月30日電 據新加坡《聯合早報》30日報道,日本政府推動以卡通漫畫為主流的“酷日本”,讓西方鬼節“萬聖節”在日本演化為“變裝節”。此節日不但吸引日本小孩,也讓成年人忘我在各種化妝大會上粉墨登場。有一項調查指出,萬聖節近年來在日本產生的經濟效應大增,推計今年節日期間主辦的各種活動,以及日人在服裝和相關產品的消費已突破1000億日元。
  萬聖節是西方國家的傳統節日,節日習俗是在10月31日這一天,讓孩子們變妝或戴上各種面具,挨家挨戶要糖果。東京迪士尼樂園在1997年首次主辦“萬聖節”慶祝會,讓這一節日在日本漸漸傳播開來。如今,萬聖節不但家喻戶曉,更延伸為日本游樂場以及百貨商店吸客的大好商機。
  東京迪士尼樂園負責人說:“20年前,我們只是把萬聖節列入花車游行項目中。但隨著日本人對這一節日的熟悉度,慶祝活動逐年增加,更有‘萬聖月’。每年10月的最後一星期,也就是節日到來的這一周,允許游客們變妝入場慶祝。”
  到迪士尼樂園表演變妝秀的日本人的裝扮多元化,他們打扮成各種卡通人物,扮演著“野獸與美女”、白雪公主、唐老鴨、米老鼠等。
  扮演愛看書的貝兒公主還拿著一本書站在樂園門口讓人們拍照。這個正在上大學的日本女生告訴記者:“每年,都會換一個角色慶祝萬聖節。這一身服裝是打工存下錢買的。”
  推著嬰孩車的一群日本母親,不但給孩子們精心裝扮,還把自己化身為女魔和妖精。一名日本媽媽說:“這些衣服都是我親手縫製的,若去購買至少要4萬日元,自己縫製是市價的一半。”
  日本人忘我地演繹自己所嚮往的角色,不理會他人的眼光。上星期天在鬧區六本木舉行的一大型變裝大會上,街頭警察就以播音器督促參加者:“回家以前,請換上普通便服,以免在地鐵車廂內把乘客嚇壞了。”
  日本人對萬聖節的瘋狂也反映在他們的產品文化中,從九月份開始,日本各大百貨商場,無論是吃的或是用的,都以“萬聖節”的吉祥物南瓜作為號召。日本的農村也踏上這一順風車,都瞄準在萬聖節期間大銷南瓜。
  日本三菱UFJ經濟觀察部分析員妹尾康志指出:“10月份是日本商品的淡季,但萬聖節活動,使商場有了吸引顧客購物的新熱點。我們去年估計一個月內,日人在萬聖節的消費為600億日元,今年或會突破1000億,有直追聖誕節的趨勢。”
  日本文化研究家三浦康子認為:“在商業推廣下,幾乎是所有日本人都知道萬聖節。此外,日本當局近期熱推“酷文化”,變裝秀是其中一項,也使日本人對慶祝萬聖節更感興趣。”然而,她也對這一現象感嘆,“日本有許多傳統節日,但總是比不上進口節日來得吃香。”  (原標題:進口節日在日本很吃香 日版“萬聖節”拉動消費)
創作者介紹

t 骨

kiwxuqpacntl 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()